"Bugspoiler" - englische oder deutsche Aussprache?


Hier findet ihr Umfragen jeglicher Art – Ihr könnt auch selber Umfragen starten ;o)

Spricht man "Bugspoiler" deutsch oder englisch aus?

Deutsch natürlich!
33
85%
Englisch!
6
15%
 
Insgesamt abgegebene Stimmen: 39

Benutzeravatar
LazyJoe
SV-Rider
Beiträge: 4109
Registriert: 11.08.2006 22:13
Wohnort: AB / ND
Kontaktdaten:

SVrider:

"Bugspoiler" - englische oder deutsche Aussprache?

#1

Beitrag von LazyJoe » 19.04.2008 11:49

Der eine oder andre wird sich vielleicht über die Umfrage wundern, aber es interessiert mich jetzt einfach mal.

Ein Kollege von mir spricht das Wort "Bugspoiler" immer englisch aus. Jedes mal, wenn er das macht, muss ich drüber nachdenken, ob er Recht hat oder nicht.. :roll:
"Bug" heißt ja im Englischen alles mögliche, aber ich finde keine Bedeutung, die dem deutschen Wort "Bug" (z.B. der Bug des Schiffes) irgendwie nahe kommt.

Wie seht ihr das? Deutsch oder Englisch? :o
Proper planning and preparation prevents piss poor performance.

sOlivier


#2

Beitrag von sOlivier » 19.04.2008 12:28

lol .. also gesprochen "Baggspoiler" ? :D Auf diese Idee bin ich ja noch nie gekommen :D Als ich spreche es aus, wie es geschrieben wird. Mit dem englischen Bug hat das Bug in dem Wort bestimmt nichts zu tun...

Gruß Oli

Benutzeravatar
SvFaxe
Webmaster
Beiträge: 3055
Registriert: 08.11.2007 21:40

SVrider:

#3

Beitrag von SvFaxe » 19.04.2008 12:31

Bug's sind z.b. Fehler in windows, z.b. "debuggen"

bug heisst übersetzt so viel wie käfer

und wird ungefähr su ausgesprochen : ['buck]
† R.I.P †
Nicht gestorben - nur vorangegangen.


Hinweis für Allergiker: Mein Beträge können Spuren von Nüssen und Ironie enthalten

ansi


#4

Beitrag von ansi » 19.04.2008 13:08

In Deutsch wie beim Schiff :wink:
wie SvFaxe schon sagt Bug´s gibt es nur am PC :) pc

Ludwig


Re: "Bugspoiler" - englische oder deutsche Ausspra

#5

Beitrag von Ludwig » 19.04.2008 14:36

LazyJoe hat geschrieben: Ein Kollege von mir spricht das Wort "Bugspoiler" immer englisch aus.
Könnte ja auch sein, daß dein Kollege ein ... ist.

Setzt sich ja in der Tat aus dt. Bug und engl. Spoiler zusammen.
Da das dt. "Windleitblech" so gut wie nicht mehr im Sprachgebrauch existiert, ist an seine Stelle das Wort "Spoiler" als Synonym getreten.

Benutzeravatar
stevenluet
SV-Rider
Beiträge: 661
Registriert: 29.05.2007 20:45

SVrider:

Re: "Bugspoiler" - englische oder deutsche Ausspra

#6

Beitrag von stevenluet » 19.04.2008 15:38

Lud0665 hat geschrieben:dt. "Windleitblech"
ich kenn nur LUFTLEITBLECH.



ansonsten deutsch ausprechen da der bug wie schon oben angesprochen u.a. ein käfer ist.
bis die tage
gruss steven

GS500E>GSX-R750>GSF1200S>Nix>SV1000N>Nix>GS500E>MT-07

Benutzeravatar
LazyJoe
SV-Rider
Beiträge: 4109
Registriert: 11.08.2006 22:13
Wohnort: AB / ND
Kontaktdaten:

SVrider:

#7

Beitrag von LazyJoe » 19.04.2008 16:34

sOlivier hat geschrieben:lol .. also gesprochen "Baggspoiler" ?
Ganz genau.. Das hat mich eben ständig verwirrt, weil ich eigentlich auch der festen Überzeugung war, dass man das "deutsch" ausspricht.. ;)
Proper planning and preparation prevents piss poor performance.

Benutzeravatar
2blue
SV-Rider
Beiträge: 4852
Registriert: 07.03.2005 22:07
Wohnort: Speyer am Rhein

SVrider:

#8

Beitrag von 2blue » 19.04.2008 22:30

Auf jeden Fall deutsche Aussprache. Ob die überm Teich überhaupt das Wort Bugspoiler kennen, denn die nennen es immer Belly Pan.

Gruß
Gerhard
Die Power-Knubbel vom SV-Treffen 2016
Blau ist für mich ne tolle Farbe und kein Zustand

Ludwig


Re: "Bugspoiler" - englische oder deutsche Ausspra

#9

Beitrag von Ludwig » 20.04.2008 2:37

stevenluet hat geschrieben:
Lud0665 hat geschrieben:dt. "Windleitblech"
ich kenn nur LUFTLEITBLECH.
Sieh mal an! Meinen Segen hast du.

Benutzeravatar
H-E
SV-Rider
Beiträge: 134
Registriert: 03.02.2007 11:34
Wohnort: bei WOB
Kontaktdaten:

SVrider:

#10

Beitrag von H-E » 20.04.2008 8:33

Moinsen,

deutsch natürlich. Ich denke mal Bugspoiler ist solch eine ähnliche "denglische" Creation wie Handy.
Wenn Englisch dann würde ich für front-end spoiler plädieren.
Den Begriff belly pan hab ich auch schon mal gehört.

Gruß
H-E
CU H-E

Benutzeravatar
Schört
Mrs. SVrider 2009
Beiträge: 1000
Registriert: 07.11.2006 10:55
Wohnort: Berlin
Kontaktdaten:

SVrider:

#11

Beitrag von Schört » 20.04.2008 10:34

Ich sprech es so aus wie man es schreibt!
Der Kollege ist für mich ein wichtigtuer, der keine ahnung hat!
Trifft man leider immer wieder solche leute!
Mein Opa hat sideboard auch so ausgesprochen wie man es schreibt, obwohl es da ja wider anders rum ist!
Kann schonmal zu missverständnisen kommen dadurch!
Hab lange gebraucht zu checken, was ein "Siedebort" ist! :lol:

~~~~~~~~
* Miss SVRider 2009 * ~~~~~~~~

_____________█║▌│█│║▌║││█║_____________

__________ Staatlich registriertes Forumsmitglied __________

R.I.P 16.12.2011

sOlivier


#12

Beitrag von sOlivier » 20.04.2008 12:16

lol :lol:

Dat Siedebort sieht aber rischtisch jeil aus..mein lieber Herr Gesangsverein, was ein Siedebort.

Sehr geil :D

Bernd
SV-Rider
Beiträge: 255
Registriert: 07.05.2003 21:13
Wohnort: Köln

SVrider:

#13

Beitrag von Bernd » 21.04.2008 11:11

Das englische Wort für das deutsche "Bug" (vom Schiffsbug) ist "Bow". Wenn der Kumpel englisch sprechen will, muß er also "Bowspoiler" sagen. Wobei ich allerdings nicht glaube, daß es das Wort gibt. Aber zum Wichtigmachen reichts sicher :lol:

Gruß
Bernd

KillerJoe


#14

Beitrag von KillerJoe » 21.04.2008 11:53

kann ja auch ein Käferspoiler sein, der die armen Tiere von der Straße aufsammelt... :)

Glaube die deutsche Aussprache ist richtig...

MFG
Killerjoe

Benutzeravatar
LazyJoe
SV-Rider
Beiträge: 4109
Registriert: 11.08.2006 22:13
Wohnort: AB / ND
Kontaktdaten:

SVrider:

#15

Beitrag von LazyJoe » 21.04.2008 20:14

Schört hat geschrieben:Der Kollege ist für mich ein wichtigtuer, der keine ahnung hat!
Ich versteh deinen Gedankengang, aber da musst du dir keine Sorgen machen ;)
Der ist völlig in Ordnung. Wenn mir das Wort Bugspoiler zum ersten mal in englischer Aussprache begegnet wäre, hätte ich es vielleicht auch übernommen.. :?
Proper planning and preparation prevents piss poor performance.

Antworten